今天看到一篇文章《Agents in a Nutshell: A Very Brief Introduction》,我在想,论文起这个题目合适不?如果翻译成中文,那该怎么翻译?
BTW,台湾的光缆终于修好了,当 bloglines 登录的那一刻,是何等的舒心啊~
Jan 29 2007
今天看到一篇文章《Agents in a Nutshell: A Very Brief Introduction》,我在想,论文起这个题目合适不?如果翻译成中文,那该怎么翻译?
BTW,台湾的光缆终于修好了,当 bloglines 登录的那一刻,是何等的舒心啊~
终于看到您老更新了…… i_i
in a nutshell 的 Babylon 翻译是:简单地; 简约地。
为啥不用 Google Reader 呢?体验更爽些~即便光缆中断期间用用它看国内的 blog 也没有问题。:)